5 ~ Στη Σκύρο με τον Ρούπερτ Μπρουκ
Rupert Brooke (1887-1915)
ένας Άγγλος ποιητής στην Σκύρο
Απαλά φυσάει ο αγέρας εντελώς ξαφνικά
Και έχει η Ανοιξη ξανάρθει'
Με πράσινα άνθη ζωντανεύει η τρικουκκιά
Μα η καρδιά μου με του πόνου τ' άνθη
R.B.
(μτφ: Κώστας Ιωάννου)
= = =
<the handsomest young man in England> - Yeats
<So much has been written of his personal beauty... he was consciously and defiantly pagan> - Virginia Woolf
= = =
CCXLIII
<Είναι ο πιο ελκυστικός άντρας στην Αγγλία και φοράει τα ωραιότερα πουκάμισα> - Γουίλλιαμ Μπάτλερ Γέητς
(Xάρης Βλαβιανός: Britannica, εκδ. Νεφέλη)
ΣκύροςΚι αν πεθάνω, τούτο μόνο να συλλογιστής'
Ότι σε κάποια ξένα χώματα
ένα κομμάτι γης – Αγγλία πάντα θα είναι.
Ότι σε κάποια ξένα χώματα
ένα κομμάτι γης – Αγγλία πάντα θα είναι.
Ρούπερτ Μπρουκ
(μετ: Δημήτριος Κακλαμάνος)
«Και τώρα που της Αττικής το άγιο χώμα είδα ας πεθάνω».
Το άγαλμα της "Αιώνιας Ποίησης" προς τιμήν του ποιητή στην ομώνυμη πλατεία της Σκύρου
Στη δυτική πλευρά της βάσης είναι ανάγλυφη η προτομή του ποιητή και από κάτω η αφιέρωση «στον Ρούπερτ Μπρούκ 1887 – 1915 στην αθάνατη την ποίηση». Το όλο έργο φιλοτεχνήθηκε από τον γλύπτη Μ. Τόμπρο, ο οποίος, όπως λέγεται, είχε σαν μοντέλο τον Αλέξανδρο Ιόλα έναν νέον έφηβο, ωραίο και ανερχόμενο τότε χορευτή.
(εφημ. Μποφόρ Σκύρου)
Το άγαλμα του Pούπερτ Μπρουκ στην ιδιαίτερη πατρίδα του, το Rugby
…Κάμπους ποτιστικούς και δυνατούς και καρπερούς
και ξεπλυμένο, σαν καινούργιο, απ’ τη βροχή τον ουρανό,
και σιωπή εσπερινή, π' ανάλαφρα να την ταράζουν τα πουλιά,
κι ένα τραγουδι ευγενικό, μια φρόνηση αγία,
ολόδροσα ν' ανθούν, άμα εμείς πεθάνουμε.
Χίλια και μύρια, τέτοια τα ποθώ,
Χαριτωμένα, αιώνια να τα χαίρομαι
Και να τα γεύομαι σιγά σιγά
Σαν κάποια αμβρόσια τροφή.
και ξεπλυμένο, σαν καινούργιο, απ’ τη βροχή τον ουρανό,
και σιωπή εσπερινή, π' ανάλαφρα να την ταράζουν τα πουλιά,
κι ένα τραγουδι ευγενικό, μια φρόνηση αγία,
ολόδροσα ν' ανθούν, άμα εμείς πεθάνουμε.
Χίλια και μύρια, τέτοια τα ποθώ,
Χαριτωμένα, αιώνια να τα χαίρομαι
Και να τα γεύομαι σιγά σιγά
Σαν κάποια αμβρόσια τροφή.
R.Β.
(μετ: Δημήτριος Κακλαμάνος)
Σκύρος
…είχαν ιδεί την κίνηση, τη μουσική αγροικήσει,
σε καλών φίλων το πλευρό στητοί είχαν περπατήσει'
αγάπησαν, εδάκρυσαν' χαϊδέψαν απαλά
άνθη και μάγουλα…
Τώρα τελειώσαν όλ' αυτά…
σε καλών φίλων το πλευρό στητοί είχαν περπατήσει'
αγάπησαν, εδάκρυσαν' χαϊδέψαν απαλά
άνθη και μάγουλα…
Τώρα τελειώσαν όλ' αυτά…
R.B.
(Ο πεθαμένοι - απόδοση: Kλέων Παράσχος)
Θα κοίταγα πέρα απ’ τη θάλασσα, βορειοανατολικά, για να προφτάσω να δακρύσω για όλα αυτά που από τύχη δεν έζησα…
Θα σε ρωτούσα να μου πεις για την αυγή, τον ουρανό και το γαλάζιο ποίημα μου…
...Αν ήμουν ο Μπρούκ, θα σε ρωτούσα να μου πεις…
Θα σε ρωτούσα να μου πεις για την αυγή, τον ουρανό και το γαλάζιο ποίημα μου…
...Αν ήμουν ο Μπρούκ, θα σε ρωτούσα να μου πεις…
Θέμης Δ. Βελερής
Αν ήμουν ο Μπρούκ, θα προτιμούσα μέσα μου να αιχμαλώτιζα τα χρώματα της Σκύρου, μα πιο πολύ τον ήλιο της και το λευκό φιλί του, λευκό κατάλευκο που σε τυλίγει αστραφτερά στης νιότης σου τα Καλοκαίρια για να μπορείς αργότερα να μην την αρνηθείς…
Αν ήμουν ο Μπρούκ, θα σε ρωτούσα να μου πεις…
Θέμης Βελερής
Αν ήμουν ο Μπρούκ, θα σε ρωτούσα να μου πεις…
Θέμης Βελερής
V. The Soldier
If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field, that is for ever England.
If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field, that is for ever England.
R.B.
Ο άγγλος ποιητής Ρούπερτ Μπρουκ πέθανε πλέοντας προς την Καλλίπολη, στις 23 Απριλίου 1915, υπηρετώντας στη Βασιλική Ναυτική Μεραρχία κατά τον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο κι ετάφη στην Σκύρο.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου